Todo se mueve a mi alrededor
no como una peonza, ni como un terremoto
sino como un ojo roto
como los estertores de un pez.
yo estoy quieto,
aunque alguien me espere:
Nunca llego a tiempo.
mi ojo está roto
mi sintaxis muerta
estertores
mente circundada
espero el brindis con ansia desmedida,
pero no llego a tiempo.



Everything moves around
not like a peg-top, nor like a earthquake
but a broken eye
like a fish's death rattle.
I'm still,
although someone waits for me:
i never arrive in time.
my eye is broken
my sintaxis death
death rattle
circumcised mind
i'm waiting for the toast with excessive anxiety,
but i never arrive in time,